No sé cómo nin porquê he enviado una respuesta pero ella está desaparecida en el éter. Decia más o menos esto: Qué quieres tú, ciudadana, no vés que el hombre habla por los cotovelos mas ha sacado la cadera de Castellano Técnico por fax e no es muy prático con la lengua de Cervantes, la unica lengua en que el es fluente es el "propagandês" el hombre es um espranto, digo, um espanto. Te cuida, muchos cumplimientos, Cien años.
Ora Saphou não se arme em Sócgates também. Se a 100 vai dar à luz, ou melhor e para falar bom português, se vai parir, não deveria dizer "una hora pequeña"? Ou está a dar-nos baile?! Não é Vossemecê de Santiago de Compostela?
Mas Blimunda, sossegai o espírito, 100 anos es un hombre e não um transsexual que resolveu interromper o processo para ter um filho. Em bom português, claro que é "una hora pequeña". Eu, de facto, habito en Santiago, mas sou de origem africana. Meu pai era emigrante na África do Sul. Fugimos por causa da violência. Era comerciante. Naturalmente que domino o galego e o castelhan. mas gosto de brincar. No se puede jugar a los Sócrates?
Tá a ver? Passo a vida a comer letras. Já não basta a cortisona para a engorda, agora marcham letras e tudo! É um desconsolo! Ainda por cima ninguém lhe chamou um nome bonito e romântico tipo "meniére". A sorte que eu tenho!!!!
10 comentários:
No sé cómo nin porquê he enviado una respuesta pero ella está desaparecida en el éter.
Decia más o menos esto:
Qué quieres tú, ciudadana, no vés que el hombre habla por los cotovelos mas ha sacado la cadera de Castellano Técnico por fax e no es muy prático con la lengua de Cervantes, la unica lengua en que el es fluente es el "propagandês" el hombre es um espranto, digo, um espanto.
Te cuida, muchos cumplimientos,
Cien años.
hay una huera buena 100 anos, consta que vas dar à la luz hoy!
Ora Saphou não se arme em Sócgates também. Se a 100 vai dar à luz, ou melhor e para falar bom português, se vai parir, não deveria dizer
"una hora pequeña"? Ou está a dar-nos baile?! Não é Vossemecê de Santiago de Compostela?
Mas Blimunda, sossegai o espírito, 100 anos es un hombre e não um transsexual que resolveu interromper o processo para ter um filho. Em bom português, claro que é "una hora pequeña". Eu, de facto, habito en Santiago, mas sou de origem africana. Meu pai era emigrante na África do Sul. Fugimos por causa da violência. Era comerciante. Naturalmente que domino o galego e o castelhan. mas gosto de brincar. No se puede jugar a los Sócrates?
Porra!!! A falta que um olho no pode fazer!!! É que vê-se mesmo tudo pela metade. Sorry Mam!
???Não melhorou?
Ui amiga, não sabe da missa a metade! Isto tem sido uma guerra virulento-bacteriann-infecciosa e sanguinária que nem calcula.
Vá-se a eles, Amiga, sem dó nem piedade. Esses tipos invisíveis são do pior. Insecticide-os.
Não duvide! Inscticidei-os de bisturi, pois que remédio!
Tá a ver? Passo a vida a comer letras. Já não basta a cortisona para a engorda, agora marcham letras e tudo! É um desconsolo! Ainda por cima ninguém lhe chamou um nome bonito e romântico tipo "meniére". A sorte que eu tenho!!!!
Enviar um comentário